紀實提示您:看後求收藏(第九十九章.母親病危,印加帝國的覆滅,紀實,小說天地),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
黃金帝國的覆滅(長篇小說)(上卷)《血色夕陽》張寶同
一位寵妃提著酒壺為大王和王公們斟酒,其餘的王妃在輕歌曼舞,一位年老的樂師在用短笛吹著印加高原那粗獷嘹亮的舞曲。王公們一邊陪著大王喝著酒,一邊看著妃子們跳舞。等妃子們歌舞結束,離開了屋室,欽博拉索省省督瓦亞瓦洛卡對大王說,“基斯基斯親王和查爾庫奇馬統領率八萬大軍揮師南下,幾天時間就渡過了阿普里馬克河,眼看就要拿下庫斯科城了。到那時大王就不再是基多大王了,而是整個印加帝國的大王了。恭喜恭喜。”說著,便舉杯先喝了一大杯。
通古拉省省督貝斯卡拉王公說,“本來大王無意爭奪印加王位,可是華斯卡爾他自不量力,非要派查穆爾酋長帶兵四萬來討伐大王,逼得大王不得不大動干戈,予以反擊。”
欽查省酋長哈卡馬笑道,“華斯卡爾他也不看看天象和兆頭,就敢舉兵冒犯大王,這下,他很快就能看自己的下場了。”
基多大王聽著大家的議論,又喝了一杯酒,就問,“基斯基斯和查爾庫奇馬率八萬大軍已經渡過了阿普里馬克河,你們都去過庫斯科,想想看這場大戰會什麼地方打起,會是怎樣的結果?”
欽查省酋長哈卡馬說,“我看可能會在庫斯科郊外的那片草原上開打。因為那裡是一片谷地,除了一些農民在那裡放羊,那裡幾乎沒有人,而且離庫斯科城區只有三十來裡。”
欽博拉索省省督瓦亞瓦洛卡說,“那將又是一場欽博拉索大戰,基多人將會將印加人全殲於庫斯科谷地。”
阿塔瓦爾帕大王得意地笑了笑,說,“我聽恰士奇來報說庫斯科人並不知道基多大軍已乘勝追擊,朝庫斯科進軍,所以,在通往庫斯科城的阿普里馬克河上沒有佈設任何的防禦,讓我基多大軍順利地渡過了阿普里馬克河,很快就能兵臨庫斯科城下,所以,我想華斯卡爾的小命就要結束了。”接著,他又說,“我道是想看看華斯卡爾和他的那些嫡系王公們都是怎樣的下場。所以,我想我們不能老是呆在這裡,而是應該馬上趕到離庫斯科不遠的地方。”
但欽博拉索省省督瓦亞瓦洛卡說,“大王先不必冒險,應該等兩位統領一舉拿下了庫斯科,再親自南下也不晚。不過,以下臣之見,大王最好還是駐紮在離庫斯科不遠的浩哈小鎮,那裡有一座先王修建的行宮大院,可供大王和妃子們居住。大王切不可親臨庫斯科,因為那裡會非常地混亂和危險。”
大王說,“親王所言正合我意,庫斯科那邊我是不會去的。我痛恨那個地方。”
大王與王公們邊說著邊喝著酒。一壺酒喝完了,另一位寵妃又提來一壺酒,繼續給大家斟酒。大家正喝得高興,這時,有位叫卡那斯提的王公從基多過來。他見到大王就匍匐在地,大聲地哭了起來。
大王很不高興地問道,“你哭什麼,到底出了什麼事?”
卡那斯提王公哭道,“帕麗亞王妃病情不好,已是病危。”
阿塔瓦爾帕大王一聽說母親快不行了,眼淚就一下子湧出了眼眶。父王和母親是這個世界上最疼愛他的兩個人。父王已經不再了,母親再一走,他會感覺心裡更加孤獨。其實從父王離去之後,母親的身體就一直不好,可是,他一起忙著打仗,很少想到母親,也很少去看過母親。每次都是母親想他了,差人來叫他過去。而他也是去到那裡,坐上一會,說上幾句話,就忙著有事要走了。他朝卡那斯提王公問,“我母親他的病情到底怎樣?”
卡那斯提王公說,“巫師說帕麗亞王妃恐怕活不了幾日了。所以,帕麗亞王妃要我快快稟報大王,要大王儘快趕回基多,讓你們母子倆再見上一面。”
大王從小凳上站了起來,在屋裡的空地上揹著手踱了幾步,然後,朝著眾多王公問道,“你們覺得我是不是應該趕回基金去見母親?”
親王們都點著頭說,“是的,如果不急著趕回去,恐怕就見不到帕麗亞王妃了。”
大王又在屋裡踱過幾步,卻對親王們搖了搖頭說,“不,眼看基多大軍就要抵達庫斯科城,要與印加大軍進行生死決戰了,我不能現在回基多。相反,我們應該馬上做好準備,只要基斯基斯和查爾庫奇馬兩位統領一旦拿下了庫斯科,活捉了華斯卡爾,我們就要南下浩哈,指揮和佈置清除印加王公和印加族人。”
“所以,”大王加重語氣又說,“這個時候,我不能返回基多,而且,我母親的病情也必須要嚴加保密,不得讓王宮外面的人知曉。所以,我想派你們中的一位王公和卡那斯提王公一起,回到基多幫我看望我的母親。”
欽查省酋長哈卡馬說,“要不,就讓我替大王看望帕麗亞王妃吧?”
大王看了看年近五十的哈卡馬酋長,就點了點頭,說,“那就請王公辛苦一下,替我看望母親,就說基多大軍已經兵臨庫斯科城下,生死決戰就要打響,我必須要在靠近庫斯科的地方進行指揮。一旦攻克庫斯科城,活捉了華斯卡爾,我就會馬上趕往基多去見母親。”
哈卡馬酋長馬上點頭,說,“既然帕麗亞王妃的病情十分嚴重,我也就不耽擱了,現在就啟程趕往基多。”
阿塔瓦爾帕大王說,“多勞王公。”
哈卡馬酋長說,“一切為了大王。”
欽查省酋長哈卡馬和卡那斯提王公離開後,欽博拉索省省督瓦亞瓦洛卡用沉痛的口氣對大王和其他人說,“在印加王國大軍與基多王國大軍進行殘酷決戰時,我正在軍中擔任先王瓦伊納·卡帕克的中軍副統領。那時的基多王國在土地、人口和資源方面幾乎和整個印加帝國不相上下,所以,戰爭進行得異常慘烈,難分勝負,最後還是先王瓦伊納·卡帕克從庫斯科那邊帶來了四萬大軍緊急增援,才使得戰爭的勝負頓時發生了變化。”
瓦亞瓦洛卡繼續說道,“那時,帕麗亞王妃才只有十六歲,她是基多國王唯一的繼承人。在我們攻下基多王宮前兩天,她的父親基多國王因為國破人亡憂傷而死。在我們攻下基多王宮時,先王瓦伊納·卡帕克就把帕麗亞接到了軍營裡,然後娶她為王妃。為此,有些人說先王這樣做是因為王妃天生麗質,貌美無比,但實際上是先王可憐王妃父母雙亡,孤苦伶仃。”
通古拉省省督貝斯卡拉王公也說,“先王不但對帕麗亞王妃格外親愛,而且也對基多的土地和人民格外地熱愛。他重新修建了王宮,制定了更加開明合理的制度,修築了從基多通往庫斯科的王室大道,把驛站制度建設得更加完善,將印加的克丘亞方言普及到整個基多王國,使得整個印加帝國空前地繁榮強大。要不,基多人民把他看成是最偉大的國君,併為他的去世表示由衷的哀悼。”
加帕斯塔薩省的酋長烏卡馬亞卡則說,“先王最賢明之處就是能打破印加王室兩百來年固守的法則,破格授予大王為基多王國的王子,並將印加帝國幾乎一半的領土交給大王來繼承。其實,這裡面也有帕麗亞王妃不少的努力和功勞。”
阿塔瓦爾帕點了點頭,說,“其實母親比父王對我的愛更深更濃,因為她沒有其他親人,只有我們兒女三人,不像父王還有許多的叔伯兄弟和妻妾兒孫。”
貝斯卡拉王公感嘆地說,“時間過得真快呀!掐指數一數,先王差不多離去五年了。在這五年裡,帕麗亞王妃的身體本來就不好,加上常年憂傷,日子過得很不容易啊。”
阿塔瓦爾帕悲嘆著說,“母親生就公主的命,可是,幾乎沒過上一天歡喜痛快的日子。在她還小時,外祖母就不在了,是外祖父把她養大。可是,基多王國滅亡時,外祖父又悲傷過度而死,這讓母親非常地憂傷痛心。後來,有了我們兄弟倆和妹妹後,她又整日為我們操心費力。特別是父王死後,她整天鬱鬱寡歡,面無笑容,我就想等我打敗了華斯卡爾之後,把她帶到庫斯科好好地散散心,可是,現在她卻病成了這樣。我真得很想在她身邊好好地陪著她,可現在這時局我咋能隨便離開?”說到這裡,淚水又一下子從眼眶裡湧了出來。
幾位王公都安慰著大王,說,“是的,大王,國事和家事有時很難同時兼顧。”
基多大王用衣袖擦了擦淚水,仰天長嘆了一聲,對大家說,“算了,不談這事了。”然後,話題一轉,又說,“估計基多八萬大軍已經到達了庫斯科城外圍,決戰恐怕在這一兩天裡就要打響,所以,我們必須要儘早地趕到浩哈小鎮,以便於對庫斯科京城的事務進行佈置和指揮。我決定派通古拉省省督貝斯卡拉王公帶領一些士兵和奴僕明天一早先行南下,對浩哈小鎮的行宮進行佈置和警戒。我帶著王后、王妃和衛兵隨後就會趕過去。”
貝斯卡拉王公說,“是,大王,我明天一早就帶人趕往浩哈。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。