紀實提示您:看後求收藏(第一百零八章.高山之巔,印加帝國的覆滅,紀實,小說天地),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

黃金帝國的覆滅(長篇小說)(上卷)《血色夕陽》張寶同

基多大王阿塔瓦爾帕帶領著王公、妃子和一萬多名士兵在趕往浩哈小鎮的途中路經6768米的瓦斯卡蘭山峰。他們透過數小時的攀爬和行進,已經來到了山峰的頂部。而山峰頂部這段路的坡度十分地陡峭險峻,別說坐轎,就是走著爬著都非常地吃力和困難。所以,大王、王后和王公及妃子們早就從轎上下來,開始步行著朝上走著爬著。

在走向山頂時,有一段七八百米長的山脊。山脊很狹窄,只能供一個人行走。而兩邊的山崖下就是萬丈深淵,兩邊沒有護欄。朝著下面丟塊石頭,都聽不到石塊落地的響聲。部隊行走開始慢了下來,只能一個人一個人地緩慢地從山脊上透過。王后和王妃們都是被士兵們拉著手從山脊上顫顫慄慄地爬著透過。

可是,最難最險的還是翻越山頂的那一段路。那段路大約有二百米,光禿禿的岩石峭壁上被開鑿成一節節幾乎是垂直向上的石階,被人們稱之為雲梯。雲梯兩旁各有一道用粗壯的金環打造的鎖鏈,可讓人用手抓著向上攀爬。如果說早上過那座索橋可謂是驚心動魄,那麼翻越6768米高的瓦斯卡蘭山頂會讓人感覺膽顫心驚,猶如在過鬼門關。

在雲梯前面有一片被人工開鑿的十多平米的平臺,被用石欄和鎖鏈圍著。大王帶著王后和妃子們來到了平臺上。平臺一面是山脊,一面是雲梯。下面便是萬丈深淵。所以,妃子們站在平臺上,嚇得都不敢朝山下看。因為這山頂實在是太高了,高得讓人都不敢朝山下看。可是,再看那雲梯,更是高得嚇人。因為女眷們都不敢往上攀爬,就造成了後面的部隊停在了山脊上和山路上。眼看太陽已經偏西,離天黑已經不遠了。而且下山還有很長的路要走,所以,大王就躁了,用命令的口氣讓依那先上,因為他想依那比較沉穩,能做出個樣子給其他王妃看。誰知依那還沒有爬上兩個臺階,就一下子從雲梯上倒了下來,躺在地上,打著哆嗦,不肯起來。大家一看依那嚇了那樣,都嗚嗚地哭了起來。

不管大王怎麼說,依那就是躺地上不起來。大王氣得沒辦法,就讓士兵把依那拉著架著往雲梯上攀爬。可是,依那早就嚇了沒了魂了,象是暈厥過去一樣沒了感覺,被幾個士兵連抬帶拖地拉到了山頂。

到了年齡最小膽子最小的瑪卡上雲梯了,瑪卡還沒開始上雲梯,就嚇得哇哇地哭了起來。大王惱怒地喊道,“再哭,就把你丟到懸崖下面。”

一句話嚇得瑪卡不敢哭了,就當死過去一樣,閉著眼睛,讓幾個士兵死拽硬拖著抬上到了山頂。

安娜王后是最後一個攀爬雲梯的女眷,她讓士兵們用繩子捆在她的腰上,從山頂上拉著,在幾位士兵的幫助下,死命地抓著那條金鎖鏈,一步一步,一個臺階一個臺階地上到了山頂。

山頂上是一片亂石林立的平緩岩石。但山頂的風很大,如果站不穩,就會被風吹倒。山頂有一條小路。走過那段不長的小路,就是下山的路。下山的路非常地陡峭,但都是人工開鑿的石階,大概有幾千個臺階,筆直地一直下到很深的地方。而且石階的兩旁都是石壁,所以,讓人感到比較安全。

等安娜王后被前後兩名士兵護著下到一段臺階,基多大王從後面趕了過來,對王后說,“你今天表現得不錯,象個王后的樣子。”

安娜王后微微地笑了笑,然後用手擦了擦額頭上的汗珠。基多大王就牽著安娜王后的手,一步一步緩慢地朝著臺階下面走著。一連下了幾千個臺階,就來到了山中腰。這裡有一大片比較平緩的坡地。可以容納數千人歇息。已經到達計程車兵們正坐地上一邊休息,一邊吃著乾糧。

安娜王后也覺得走不動了,就坐在草地上,喘了一會氣,隨後就用懇求的口氣突然對大王說,“華斯卡爾雖然做得不對,不該派人來討伐你,可你不能對他太苛刻太過分。”

阿塔瓦爾帕的臉色一下變了,說,“你怎麼心裡老是想著他?”說著,便把臉轉向一邊,顯出十分地不高興。

安娜王后馬上抱歉地說,“你別生氣,是我多心了。”這時,抬轎椅計程車兵過來了。大王就坐上了轎椅,讓士兵抬著走了。安娜王后也上到了小轎上。

太陽落山之後,天色很快就黑了起來。可是,下山的路才走了一半,所以,士兵們點起了火把,為大王、王后和妃子及王公們照著路。順著下山的路一直走到了山腳下的驛站,夜色已經很黑了。但是,他們總算走過了沿途中最難走的一段路。

基多大王帶著王后、妃子、王公和士兵們又行走了兩天半時間,於第三天下午終於到達了浩哈小鎮。小鎮位於山間的曼塔羅河河谷上。周圍的山峰和山丘不高,山坡由高處向下是一層層和一片片的土地。地裡種著不同季節的玉米。有的玉米已經成熟,有的玉米已經長到了半人多高,有的玉米才剛剛地出芽;成熟的玉米中有的是紫色的,有的是白色的,有的是黃色的。一道大型的水渠從山上某處引來的水源,在坡地上透過不同地勢,為那些高低不同的玉米地澆灌著。

遠遠看去,水渠使山坡上的荒地變成了層層梯田,種著各種各樣的農作物。一片片駱馬群和秘魯羊在山坡和山頂的荒野上悠閒地吃著草。在夾雜著果園和菜園之間,可以看到一片片農舍小屋。山峰和山丘的腳下是一大片平坦開闊的谷地。寬闊平緩的曼塔羅河就從河谷間平靜地流淌著。在河谷間的平地和坡地上,可以看到一些當地的農民正在地裡勞作。那副專心與安詳的樣子,就跟這個國傢什麼事也沒有發生一樣。

通往庫斯科的行軍大道從大山裡一出來就寬敞起來,進到曼塔羅河口之後,便順著河邊一直向南延伸著。在河谷的河邊與行軍大道之間,可以看到一小群古老而小巧的有著圍牆的白色建築物。建築物共有三排約十多間房屋。實際上,它更象是一座富人家的農家大院。本來這裡是住在庫斯科京城的王室和王公狩獵的地方。因為在浩哈西邊的山後有一片很大的皇家狩獵場。國王可以帶著王公來這裡狩獵遊玩。可是,自從印卡王瓦伊納·卡帕克大帝帶著印加主力大軍北上征服基多王國之後,就再也沒有回到庫斯科,而為大王監國執政的華斯卡爾王子卻不喜歡舞槍弄刀,也不喜歡狩獵,所以,這裡就慢慢地成了從庫斯科到基多之間的一個驛站。不論是過往的國王還是王公,都會在這裡做短暫的休息。

這次阿塔瓦爾帕大王要把這裡作為他對駐紮在庫斯科城裡的基多大軍的指揮大營,除過這裡風景優美,環境幽靜之外,還有一個重要的原因就是這裡可以狩獵。狩獵是行武出身的阿塔瓦爾帕大王最喜歡的活動。他覺得狩獵就跟打仗一樣富有刺激,但狩獵卻沒有打仗那樣危險。因為獵物不會象印加人那樣會使用計謀。作為基多大王,除過根據自己的意願發號施令之外,還有許多的時間需要打發。所以,狩獵就成了他的一種非常刺激和有趣的活動。

聽說基多大王長途跋涉趕到了浩哈,先期到達的通古拉省省督貝斯卡拉王公帶著一些王公和官兵來到了十多里外的河谷的谷口地帶恭候迎接。他一邊陪在大王的身邊,一邊為大王介紹著這裡的風景和民俗。

當他們沿著河邊的行軍大道走到位於河谷間中心地帶的王室行宮小院門前時,大王從轎椅上下來,朝著身後的王宮侍衛官烏薩卡揮了下手。侍衛官馬上跑過來,說,“大王有何吩咐?”

阿塔瓦爾帕大王指著行宮周圍寬敞的谷地對侍衛官說,“就把軍營設在這裡,再派兩個中隊計程車兵把住河口兩邊,對兩邊過往的人要進行嚴格盤查。嚴防庫斯科那邊派來的奸細。”

烏薩卡侍衛官說,“是,我的大王。”然後就讓指揮部隊的將軍用旗語向整個部隊發出在行宮兩旁的草地安營紮寨的命令。

基多大王帶著王后和妃子進到了行宮裡。在貝斯卡拉王公的帶領下,基多大王在每個房間裡都看了一遍,見所有的房間都收拾得非常地乾淨舒適,而且每個房間佈置得都跟在卡哈馬卡行宮裡一模一樣。阿塔瓦爾帕大王對貝斯卡拉王公感到非常滿意。

到了吃晚飯的時候,提前到達這裡的王宮御廚已經把晚飯準備好了。大王還是象在王宮裡一樣,讓幾名妃子侍候著自己吃飯。吃完飯,大王繼續由貝斯卡拉王公陪著進到議事室裡,因為他有很多的想法和計劃需要馬上傳達給王公,再讓王公和傳令兵傳達給遠在四百公里之外的查爾庫奇馬統領和基斯基斯親王。這些想法和計劃有的是他蓄謀已久的,有的則是他在漫長的行軍過程中反覆思索過的。

議事室裡鋪著紅色的地毯,中間擺著一把黃金大椅。他往椅子上一坐,問起了庫斯科那邊的情況。貝斯卡拉王公就把庫斯科那邊的情況向大王細說了一遍。於是,大王顧不得上旅途的疲勞,便馬上召集幾位身邊的王公進行商議。他把自己經過反覆思索的想法和計劃向在座的幾位王公大致地說了一遍。王公們聽著,不由地驚歎著說,“大王英明。”

見各位王公對自己的想法和安排表示贊同,基多大王就對貝斯卡拉王公說,“我要派你親自去庫斯科,把我的計劃和安排傳達給查爾庫奇馬和基斯基斯,並督促他們按照我旨意去做。所有的事情沒有完成之前,你先不要回來。”

貝斯卡拉王公馬上回答說,“是的,我的大王。我一定會按照你的旨意,把這個任務完成好。”

阿塔瓦爾帕點了點頭,說,“那好,時間緊迫,你現在就帶著我的結繩和士兵們一起出發上路。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

帶著偵探系統穿武俠

天澤時若

軍工科技

止天戈