紀實提示您:看後求收藏(第八十四章.岳父大人,印加帝國的覆滅,紀實,小說天地),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
黃金帝國的覆滅(長篇小說)(上卷)《血色夕陽》張寶同
一下子娶上五十個甚至是兩百個年輕漂亮的姑娘。這是一位貧窮無望的農家出身計程車兵連想都不敢想的事情,即使印加的王公貴族最多也只能娶上二三十位妻妾老婆,一位村長才只能娶上七個老婆,而他卻能娶上五十名甚至是兩百名年輕漂亮的姑娘。天下哪個男人不想擁有更多的妻妾女人?因為女人越多就越會被別人羨慕和敬仰。這讓這位年輕士兵的心陡然開始怦怦地跳動起來,但他卻說,“娶那多的姑娘道是不錯,可是,我靠什麼來養活她們?”
大王說,“我可以讓你擔任基多王國的總管,也就是說整個基多的糧牧財寶都由你來管,你想想看,你該有多少土地和財寶,還能不夠享用?”
士兵搖了搖頭,說,“我哪會有這好的命呀!”
大王說,“這就是天神賞賜你的好命。”
士兵的心越跳越快,但他還是有些顧慮,就說,“我把你一放,我和家人就會被抓著處死。”
大王說,“你把我一放,你也得趕緊跑回去,帶著你的家人一起到基多王宮來找我。我會給你們全家人都封官賞地,過著基多城裡最奢侈豪華的上等生活。”
士兵的心跳快得已經抑制不住了,他說,“大王此話可是當真?”
大王用十分肯定的口氣保證著說,“你救了我的命,我還有什麼東西不能給你?難道世上還有啥東西比我的性命更寶貴的?”
士兵鼓了鼓勇氣,說,“那好,我就豁出來了。”然後就讓大王等著,自己去值班軍官那裡取鑰匙。
過了一會,那個士兵慌慌張張地跑了過來,對阿塔瓦爾帕大王說,“我把值班的長官殺死了。”說著,拿著一串鑰匙輕手輕腳地把牢門開啟了。清明的月光下,可以看到他的身上和臉上到處都沾滿了鮮血。
門一開,那個士兵便把一套傳遞軍令和急件的驛士制服遞給了大王,說,“把這衣服穿上,現在城裡城外到處是崗哨和巡邏,不穿上這套衣服就出不了城。”
阿塔瓦爾帕急忙脫下自己的服裝,換上了驛士的制服,然後,就乘著月光,跟著那個士兵出了牢房,來到了城堡的大門前。大門已經關上,門旁兩邊各站著一排整齊計程車兵。那個士兵對他說,“大王你先走,他們不會阻攔你的,我隨後出去再追趕你。”說著,自己便躲在了城牆的暗處。
阿塔瓦爾帕大王對士兵的這種做法很不理解,以為他是怕暴露了自己,便躲藏起來,所以,他只能獨自行動。他來過梅城多次,對梅城的街道和道路還是比較熟悉。於是,他就從一條比較偏僻的街道走去,那裡離圖城的城門最近。只是街道上一片漆黑,十分地寂靜。他就大著膽子順著街道朝著城門那邊快步地走去。
雖然他心裡很虛,但卻做出從容自諾的樣子,一直走到城門的跟前。城門是出城的唯一的通道。門前吊著幾個用松樹點著的火把,把城門前照得似明似暗,可以看到城門前站著兩大排把守城門的印加士兵。見他走了過來,有個上士模樣的軍官用南方的口音朝他問話。他一點也沒聽懂他說的話,就用圖梅班巴當地的土語嘰哩呱啦的隨便說了幾句話,便拍了自己揹著的布包,表示自己是庫塔奇卡將軍的驛士。那位軍官恐怕就沒聽懂他的話,就朝士兵們揮了下手,讓把城門開啟。
阿塔瓦爾帕趕忙從城門下兩排士兵的中間走過,然後順著王室行軍大道朝著北邊基多方向一路小跑著,生怕印加人發現他逃跑後,會派人快速追趕而來。
當他跑了三五里遠的地方,就聽到後面有人在朝他喊道,“大王,大王。”他一聽就知道是那位士兵追了過來。
他就停了下來,一邊喘著氣,一邊問道,“你是怎麼跑出城的?”
士兵說,“我是從城邊的小河裡趟水過來的。”
這時,大王才看到士兵身上的衣服都溼透了,就問,“冷得很吧?”
士兵說,“不冷。”然後又說,“咱們得趕快跑,否則,讓他們發現了,他們會很快地追過來的。”說著,士兵便帶著大王離開了行軍大道,上到了一條通往山上的一條羊腸小路。兩人一直快步地上到了山腰處,大王才把一顆緊繃的心放鬆了下來。
山間小路比行軍大道近了許多,那位士兵把阿塔瓦爾帕大王送到了離圖梅班巴城最近的驛站,換了件衣服,就與大王告辭了,說他要抓緊時間回到家中,帶家人快快地離開當地。
因為害怕印加人會很快地追來,基多大王也換了身衣服,就讓驛士帶著他快快地離開這裡。於是,驛士當即帶著大王乘著滿天星月離開了驛站,上到了山間的小路,兩人無聲地朝著星光下的小路快步地走著。
不知走了多久,天終於慢慢地亮了,可是,站在山上朝著山下的行軍大道看去,大道上一點動靜都沒有。大王不禁在想:難道印加人還沒有發現他已經逃跑了?當他們看到雲嶺驛站時,大王就對驛士說,“要不,咱們去雲嶺驛站吃些東西,我實在是餓了。”
驛士說,“好吧。”說著,兩人便朝著山下走去。可是,當他們就要下到山下的行軍大道的邊上時,就聽到大道南邊響起了一陣雜亂聲。大王馬上意識到是追兵趕來了,就和驛士趕忙躲在一片樹後朝著山下看著。很快,就見一大片追兵已經來到了雲嶺驛站的門前,在驛站門前的大路上停留了一會,又留下了一些人,然後,又順著大路朝北一路追去。
大王和驛士兩人又從小路上到了山上,無奈地朝著山下望著。驛士失望地說,“驛站不能去了,只能餓肚子了。”
基多大王無奈地坐在了地上,不住地嘆著氣。歇了一會,大王就對驛士說,“這次大王我從圖梅班巴逃生,你給我幫了不少忙,眼下我還有件十分要緊的事,需要你來辦,如果你能完成這項任務,等我回到基多,會重重地獎賞你,封你為貴族,給你分大片的土地和奴僕。讓你過上榮華富貴的貴族生活。”
驛士忙匍地跪拜,說,“謝大王大恩大德。大王即使讓奴僕上刀山下火海,奴僕也義不容辭。”
大王十分滿意地點了點頭,用十分威嚴的口氣說,“驛士聽令,大王我已經走不動了,你要用最快速度抄小路日夜兼程趕往基多,到親王府找基斯基斯親王和查爾庫奇馬統領,要他帶大軍趕快來救我。”
驛士說,“是,我的大王。”但他又馬上用十分疑惑的口氣說,“我走了,那大王你該怎麼辦?”
大王用命令的口氣說,“不用管我,我會想辦法慢慢地朝北面走。”
驛士還是不太放心,提醒著他說,“可大王在這裡人生地不熟,沒有飯食和飲水,腳上又起了血泡。”
大王顯得有些不耐煩了,說,“不用管我,你快快去基多城搬救兵。”
驛士又朝大王再次跪拜,然後起身朝著通往遠方的小路小跑而去。
基多大王見驛士走遠了,便朝山下行軍大道那邊望了好一陣,見大道上再也沒有印加軍隊開往過來,便十分小心地下到山下,繞過雲嶺驛站,越過行軍大道,順著那條熟悉的羊腸小道朝山裡快步走去。走過一片樹林,就下到了山坳之間,一條叮咚流淌的溪水小河便把他引向山坳深處的百姓人家。
拐過一道彎,過了一座小石橋,就能見到依著山坡邊建起的幾間小房。那小房非但沒有什麼變化,反更顯得更加地殘破簡陋了。他有些不太理解了,自從吉娜跟他進到王宮之後,她父親便享有了優厚的身份和待遇,土地和住房應有盡有,怎麼還住著這樣破舊的房屋呢?
正在他疑惑不解時,從旁邊的玉米地裡鑽出一個農夫,這人約五十來歲,黑瘦黑瘦的身子,戴著一頂布帽。見到他便用十分奇怪地眼光直直地瞅著他。阿塔瓦爾帕朝農夫一笑,問道,“你可是吉娜的父親,我的岳父大人?”
那人搖了搖頭說,“我不是吉娜的父親,也不是你的岳父大人。”
基多大王怔了一下,心想難道自己認錯人了?因為那天晚上燈光很暗,他根本就沒看清吉娜父親的面容。於是,他又問,“難道這裡不是吉娜家的土地與房屋?”
那人說,“是的,但我是給吉娜父親幹活的。”說著,便直直盯著基多大王看,說,“你是何人?象是從哪來的貴人?”
因為阿塔瓦爾帕穿著普通山民的服裝,所以,才沒有讓農夫認出。基多大王說自己是從遠方來的一位客人,有吉娜的話要捎給吉娜的父親,然後又問,“那吉娜父親現住何處?”
農夫說,“自吉娜進宮之後,吉娜的父親就當上了鎮長,又娶了七位姑娘為妻,早就搬到鎮子裡住了。”
大王問,“鎮子離這裡有多遠?”
農夫說,“離行軍大道不遠,聽說已經住滿了從庫斯科那邊來的軍人。”
基多大王一聽,大驚失色,就問,“你能把吉娜的父親找來嗎?”
農夫道是很爽快,帶阿塔瓦爾帕來到原來吉娜家的那間小屋裡,倒了杯水,便去找吉娜的父親去了。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。