心有憂喜提示您:看後求收藏(第一百二十五章 閣樓,卑劣的救世主,心有憂喜,小說天地),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
自我從黑鴉港出逃,就一直是孤身一,日子過的是非常不如意呀。」普利森抓著自己的頭,表情略顯痛,似乎是想到了什麼不好的回憶。
「我在諾頓的處境猶如過街老鼠一,既要提防著總督的軍,也要躲避過往的仇家和落井下石的同,我是日日夜夜心驚膽,就連做夢也要睜著一隻眼,生怕自己死的不明不,就連一天的好覺都沒有睡過.....」
「停!」盧亞斯突然打斷了普利森編故事的思緒。
「我是叫你講你為什麼會來到這,而不是你的經歷與遭,我對於海盜的生活一點興趣都沒有。」
「故事需要鋪,上來就整重頭戲多沒意思。」
「我可不是來這兒聽你講故事的!」盧亞斯怒視著普利,咬牙切齒地說道。
「行行,聊正,多大點事,別發脾氣嘛。」
「希望你說的是實話。」
「當然是實,不過既然你不喜歡長篇大,那我只好講的簡短一點兒了。」普利森滿臉無奈地繼續說道:「我被仇家追,迫於無奈逃到了因裡格斯之,然後就莫名其妙的進到了這個鬼地,並且在這個鬼地方迷了,到現在也沒能走出去。」
「先姑且相信你吧。」盧亞斯眼中的敵意淡了幾,「我同你一樣也是無意中進入因裡格,然後便迷失在這片被霧氣籠蓋的城市之,所以我覺得關於合作逃離困,我們應該有聊的話題。」
「這的確是個合理的解釋。」普利森笑的十分勉強。
無意間進入被稱為鬼島和諾頓禁地的因裡格斯?就尼瑪離,這謊話比我扯的還厲,至少我還扯了個前因後,這位扯的謊就完全沒有邏輯呀。
「既然是你提出,那你便說,一個海,一個海,咱們怎麼個合作法?」盧亞斯眉毛微挑。
「,可別這麼,我現在是良,別把我跟那些海盜混為一談。」
「怎麼?海盜頭子反倒嫌棄起海盜來了?」
「那倒不至,只是被打怕,不敢再幹那些違法犯罪的勾當了。」普利森連忙擺了擺手。
「但願如此吧。」盧亞斯一臉的不相信。
「對,話說回,這個房間是在什麼地,上校小姐也是跟我一樣是被傳送過來的嗎?」普利森再度打量起了房間內的事物。
古樸的陳設和老舊的裝,倒是帶了幾分古典的風,不過除此之,房間內的其他東西倒是再有沒有什麼值得誇耀的地方了。
斌哥保,這房間裡的其他東西不是生鏽腐,就是一些老掉牙的破,就連唯一一個勉強能被稱之為是近代器物的魔法燃燈都還快沒油了。
看著周圍的環,他一度以為自己來到了上一紀元。
「傳送?」盧亞斯有些疑惑地說道。
….
本章未,請點選下一頁繼續
「上校小姐不知道嗎?我們現在所處的這座不知是否真的是因裡格斯的城市有著數處不知潛藏在何處的高階傳送,一旦有人進入傳送陣的範,傳送陣便會隨機將其傳送到這座城市的任意一個角,如你所,我剛才就是這麼來到你身邊的。」普利森將自己的推測與猜想修改了些許後告訴了盧亞斯。
「你說的話真實可信嗎?」
「這是我的推,不過我倒是切身測試,剛才那次已經是我所經歷的第三次傳送,所以我認為這個推測可信度很高。」
「是嗎。」盧亞斯摸了一下自己被撞的有些生痛的胸,又看了看門窗全部關閉的房間內,似乎有些相信了普利森的話語。
「我們在一個兩層閣樓的一處房間,這座閣樓目前是我在這座城市中唯一發現的一個有亮光的房子。」盧亞斯摸著自己的下,繼
續陳述,「這棟房子的大門沒,於是你所見,我繞了進來。」
「再然,我就在探索房間的時候莫名其妙地撞上了你這個傢伙。」
「你所說的亮,是這盞還未燃盡的燈嗎?」普利森看了一眼桌子上的那魔法盞燃,內心有些起疑。
「並非。」盧亞斯搖了搖,「這座閣樓裡的一樓二樓都點著,並且能觀察到近期有人居住生活過的痕,但我幾乎找遍了每一處房間也沒有看到一個活,當,你得排除在外。」
「有人居住過的痕跡?就在這間屋子裡嗎?能帶我看看嗎?」普利森說道。
「行,不過得要下趟樓。」盧亞斯一邊說,一邊開啟了微掩的房門。
普利森平視著盧亞,門口通道處那十分耀眼的燈光使他自然地將眼睛微微眯,藍灰色的瞳孔中映照著對方的身影。
普利森跟著盧亞斯穿行在狹窄的樓梯道,接通著一樓和二樓的是一段歪扭的花木樓,樓梯無論是樣式還是其自,都稱得上是十分老舊。每當普利森的腳落實在下一層階梯,樓梯便發出吱呀呀的刺耳聲,像是隨時要散架一樣。
在走過了樓梯處,映入普利森眼簾的是雜亂的傢俱和隨機擺在各處的書本與鳥,乾涸的血跡和一種深黑色的粘稠液體幾乎佈滿了一樓大廳的每一個角,看上去極為的怪異。
大廳的燈點,可用的卻不是剛才普利森所見的那種老式的魔法燃,而是一種特殊的鍊金造,一種被外人稱為「永恆之火」的照明源。
這外形像是燈籠的鍊金造物之所以有這個稱呼的原,是因為這種東西無需任何外力條件便能維持數百年的光亮且難以熄,外觀也十分不,幾乎是最理想的照明源。
雖然周圍的場景看上去的確是像有人居住過的樣,但看上去此處的主人恐怕跟普利森一樣是個懶得打理自己生活的懶,並且有過之而無不及。
整個一樓唯有一處角落才可以被勉強稱得上是乾淨整,其他的地方都多多少少沾了些了難以言喻的汙垢並且堆滿了各種破損的傢俱和雜物。
可那處乾淨的角落所擺放的東,所給普利森帶來的衝擊感卻要比整個亂糟糟的大廳還要強烈數十倍。
喜歡卑劣的救世主
心有憂喜
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。