紀實提示您:看後求收藏(第四十八章.普天同慶,印加帝國的覆滅,紀實,小說天地),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
黃金帝國的覆滅(長篇小說)(上卷)《血色夕陽》張寶同
這是一五二八年庫斯科美麗溫和的夏季的一天。高原上空的藍天清澈,白雲朵朵,陽光安然微笑地照在整個城中,把整個城市照得一片明亮。雖然此時的溫度稍顯溫熱,但涼風帶著草氣與花香一陣陣地從附近的山中吹來,道是讓人們感到了一種明朗與清涼的愜意。
由於這座城裡住滿了形形色色的外來族群,而每個族群分別聚集在政府官員指定的城區。他們保持著本部落或族群的習俗和裝束。儘管他們有十多萬人混雜在一起,但他們頭上的髮式和服裝的顏色卻各有不同。他們一個區一個區地聚集在一起,從清晨就開始做著準備,男人們穿著各種鮮豔奪目的短衫和短褲,女人們則穿著大紅大綠的有許多花邊的裙子。他張著笑臉,捧著乳酪、果品、玉米餅和奇恰酒等祭禮,從四面八方的街區出發,朝著庫斯科的中心奧凱帕塔王宮廣場潮水般地彙集著。
印加帝國又稱為塔萬廷蘇尤,即世界的四個部分。依天空四大方位稱為東南西北。而庫斯科便是中心。庫斯科之所以被稱之為大地的肚臍,是因為整個印加帝國(主要是秘魯和厄瓜多)形狀狹長,很象人體,而庫斯科城幾乎位於中間,很象是人的肚臍。印卡王以庫斯科城為中心將印加帝國劃為四大行政區。在庫斯科東部有一省份為安蒂,所以東面部分為安蒂蘇尤;庫斯科城西部有一很小的省份叫昆蒂,西面部分就叫昆蒂蘇尤;南部有一遼闊省份叫科利亞,南面的部分稱為科利亞蘇尤;城北有一遼闊省份為欽察,所以北面部分為欽察蘇尤;即使智利王國位於科利亞省以南三千多公里外的區域,但它仍然屬於科利亞蘇尤的管轄範圍。而基多王國則是在欽察蘇尤省以北1500公里的地區,但它仍然屬於欽察蘇尤區管轄。從庫斯科王宮通向城外的四個方向筆直的王室大道也分別被稱為安蒂蘇尤王室大道、昆蒂蘇尤王室大道、科利亞蘇尤王室大道和欽察蘇尤王室大道。
與此同時,還有許多是從全國各地的省份趕來的人群,他們穿著本省規定顏色的服裝,拿著各種王徽和王旗,從東南西北四條通往市中心的王室行軍大道歡歌笑語載歌載舞地朝著奧凱帕塔王宮廣場湧去。
這些印第安人的個頭不高,身材清瘦,神態樸實而真誠,因為常年被高原上的紫外線照射,所以,他們的膚色有些微微地發褐,與中國青藏高原的藏人極其相像。他們穿戴華麗,耀人眼目。男人們穿著白色或彩色的棉布短衫和斗篷,戴著羽飾、耳墜、別針和金銀首飾;女人們則遮臉蓋頭,身著彩裙。成千上萬的人聚集在一起,就象是夏季開放在峽谷平川上的一片片鮮豔奪目的花卉。
由於這座城市住滿了形形色色的外來部族,有智利、帕斯卡、卡尼亞雷斯、查查波亞、關卡、科利亞以及其他部族的印加人。每個部族自成單位,分別聚居在該城官員指定的區域。他們都保持著本部族的習俗和家鄉的裝束,所以假若有十萬人混雜在一起,根據他們頭上的標誌就可以輕而易舉地加以識別。他們頭上的標誌是指不同的髮式,各個部族和省份均有的差異,目的是為了便於識別。這並非印加人的發明,而是那些印第安人原有的習慣,印卡諸王命令他們保持下來,以避免從這些不同的部族和種族互相混淆。
到了正午時分,庫斯科奧凱帕塔王宮廣場上已是一片人的海洋。奧凱帕塔在印第安語中為梯田與歡慶廣場之意。對面便是瓦伊納·卡帕克王宮。這是瓦伊納·卡帕克大帝生前為自己修建的王宮。幾乎所有的帝王都會給自己建造一座王宮,但瓦伊納·卡帕克的王宮則是所有的王宮中最大的。
從整個市區和全國各省彙集而來的人約有數十萬人,將王宮廣場和周圍的四個街道上擠得水洩不通。但是,善長與喜愛歌舞的印第安人卻有著狂歡作樂的風俗與天性。他們在十分擁擠的廣場和街道上,騰出一片片不大的空地,男男女女圍在一起不停地唱著跳著。
因為印加帝國有許多的印第安部落和族群,所以,他們的穿著服裝各不相同,他們的歌舞狂歡也各有特色。他們先是在本族群和部落中狂歡作樂,隨後,便與相鄰的省份和地區來的人群匯合在一起,最後,整個廣場和街道里的人群融合在一起,形成了一種聲勢浩大的狂歡場面。所有的人都動了起來,在鼓聲與鼓點的伴奏下,在一支同聲齊唱的歌頌著太陽神的歌聲中,跳起了同一節奏的舞蹈。
午時一過,印加王的登基儀式便正式開始了。這時,幾百個牛角號齊聲吹響,在奧凱帕塔王宮廣場上空響成一片。聽著牛角號聲,人們都鄭重莊嚴地佇立著,朝著廣場中心地帶的那座雄偉巨大的典禮臺注視著。
典禮臺是用許多巨大的平整而光滑的石塊搭建的,約有三十米長,二十米寬,兩三米高。臺子的上空懸掛著用紅錦綠繡和金箔銀線裝飾的花團錦簇。臺邊四周則擺滿了從王宮花園裡運來的各種名貴的花卉。在金色的陽光之下,整個典禮臺就像是一個如夢如幻的仙境。
不一會,數千名手持短斧的王宮禁衛軍士兵排成兩隊從瓦伊納·卡帕克王宮大殿裡出來,不但將典禮臺團團地圍住,而且還在瓦伊納·卡帕克王宮大殿與典禮臺之間的人群中築成了一條約兩米寬的通道。
隨後,兩隊身著鮮紅色衣裙的美麗少女從士兵組成的通道中走向典禮臺。這些少女都是從六七歲起就被選入太陽神貞女宮中,受著各種各樣的訓練,以將來作為太陽神或印加王的妃子。她們都是各省和各區中最漂亮的女孩,有許多甚至是王室貴族家的少女。若不是參加這次登基大典,這些少女是從來不會出宮的,因為除過王后,就連印加王都很難見到她們。
她們穿著鮮紅色的短衫和長裙,臉上擦著淡淡的粉妝,髮式典雅整潔,插著漂亮的髮卡,身上還散發著一種花卉的香氣。這些少女個個天姿絕色,美若天仙,若不是出席這次登基慶典,也許人們一輩子也不會有此眼福。雖說有許多人曾多次地見過印加大王,卻從未見過貞女宮中的少女。
幾百名少女來到了典禮臺下,站成兩排。她們站姿優美,微微含笑,就象是一張張笑對春光的花容月貌。也許是人們都被少女們這種美豔的姿色驚住了,他們抬高著腳尖,張大的眼睛,屏氣凝神地朝著這邊張望著。
當太陽神貞女宮的少女們剛在典禮臺下站好,便見大隊的身穿鮮紅色鬥蓬的年輕男子從王宮那邊走來,他們頭上戴著羽飾,耳朵上戴著很大的耳環。這是印加王公貴族青年的典型標誌。在他們後面的是身穿綠色短衫和紅色長裙的年輕女人的隊伍。他們都是京城或外省王室貴族家的後裔。他們分別來到太陽神少女們隊伍的兩側排好站立。
接著,就見成群結隊的王室貴族和各省領主穿著各種各色的服裝順著兩排士兵組成的通道從瓦伊納·卡帕克王宮大殿裡出來,在一位王宮管家的帶領下,上到了典禮臺上。待他們在典禮臺上剛剛站好時,數百隻牛角號又吹響了。人們莊嚴肅穆地眼望著瓦伊納·卡帕克王宮大殿的出口。就見數百名佩劍持戟的王宮衛士走在前面,後面是一座由八十人抬起的轎椅。轎椅上坐著一位年輕的王子。他約有二十七八歲,一副清瘦白淨的面孔,神情嚴肅且顯得不苟言笑。他戴著一頂黃色的流蘇,穿著一身金黃色的新裝,佩戴著象徵著極高身份的大耳環和王室徽章,身披著一件鮮紅色的斗篷,身旁被數百名王公和王妃簇擁著。他坐在轎椅上,不停的朝著人們揮動著手。於是,人們開始不停地敲著鼓,唱著歌,朝著他們親愛的王子揮手致意。而他後面的那頂小轎則坐著年輕美麗的巴蘭卡亞。她是華斯卡爾的親妹妹,也是最聰明最美麗最高貴的公主。雖然瓦伊納·卡帕克大王多年來一直住在基多城裡,但他的大部分的子女都住在庫斯科京城裡。因為他是在結婚數年之後才跟著父王去征服基多王國,並用了將近五年的時間征服了基多王國,之後便回到庫斯科向父王稟報。只是後來北方發生了叛亂,他才急忙趕回到基多城,親自率部隊進行鎮壓。從那之後,他再沒有回到過庫斯科京城。
華斯卡爾王子坐在轎椅上順著典禮臺四周繞了一圈,不住地向著人們揮手致意,然後從轎椅上下來,牽著自己的可雅,也就是他的正妻巴蘭卡亞的手,慢慢地順著臺級上到了高高的典禮臺上。
典禮臺上站著許多的王公和王妃。他們恭敬地屈身向王子行禮。王子從王公和王妃們的身前走過,來到典禮臺中間的一個遮陽的涼篷下。這裡擺放著兩個椅子。華斯卡爾王子與可雅巴蘭卡亞一起坐在了椅子上。
在牛角號再次響起後,全場立即安靜下來,靜得可以聽到從郊外山中吹來的風聲。此時,庫斯科王宮輔佐大臣巴巴拉·帕爾卡親王從王公中走到典禮臺的中間,用洪亮而高亢的聲音開始向廣場上的人們講話,他說,“按照印加帝國王位繼承人的傳序規定和先王瓦伊納·卡帕克大帝的遺囑,華斯卡爾王子為印加帝國新的王位繼承人。現在就是華斯卡爾王子繼承王位,登基大典的時刻。”
他的話剛完,廣場四周發出了山呼海嘯般的歡呼聲。等歡呼聲平息下來,巴巴拉·帕爾卡親王鄭重宣佈說,“現由印加帝國的王宮大祭司烏爾塔多·瓦科親王為華斯卡爾王子戴冠加冕,授奉權杖。”
一個白髮蒼蒼的老人捧著一大把長長的白鬚,帶著兩位年輕漂亮的女子來到了華斯卡爾王子的面前。那兩位女子各捧著一個托盤。盤子裡放著一個紅色的流蘇和一支純金的手杖。這兩樣東西都是印加國王所獨有的物品,象徵著尊貴無比和至高無上的權力。
印加王宮大祭司走到華斯卡爾的面前,將他的黃色的流蘇慢慢地取下,遞給王子身旁的可雅巴蘭卡亞,然後,從旁邊一位女子的托盤中取出那頂紅色的流蘇,非常恭敬地戴在了華斯卡爾的頭上,接著,又從另一個女子手捧的托盤裡取出那根金光閃閃的權杖捧授給華斯卡爾。當華斯卡爾起身接過那根不足一米長的金杖時,整個廣場上響起了山呼海嘯,雷霆萬鈞般的歡呼聲:“印加大王萬歲,印加大王萬歲!”
華斯卡爾頭戴皇冠,手握金杖,牽著妻子巴蘭卡亞的手圍著典禮臺繞行一圈,不停地向著來自全國各地的百姓們揮手致意。於是,典禮臺上與臺下的王公與少女,廣場與街道上的人們馬上伏身跪拜,面部貼地,向著新任的國王行禮大拜。數十萬民眾的歡呼聲再次此起彼落,響徹雲天。
年輕的大王朝著四周揚了揚手,要百姓們起身免禮。百姓們馬上停止了歡呼,安靜下來。這時,華斯卡爾大王用他純正而富有感情的語調開始向百姓們說話。他說,“我親愛的子民們,今天是我華斯卡爾登基為王的大喜日子,也是我們印加帝國和我們共同的盛大節日。在我就任國王之後,我要象我的父王和先輩們那樣,帶領你們開疆闢土,征服蠻野,讓太陽神的光芒照亮更多的地方,也讓印加帝國的領土與疆界不斷地擴大和延伸。”接著,他又說道,“作為太陽神之子,萬民之父,我要祈禱太陽神之父保佑你們五穀豐登,子孫滿堂。祝願你們每個人幸福快樂,萬事安康。”
民眾們的歡呼聲再次炸雷般地持續地響徹起來。
大王演講一完,王宮樂隊開始奏起了聖歌的曲子,於是,所有的人們都放聲高唱起了讚美印加王的聖歌。歌詞的大意是:“尊貴無比的印加大王,賜予著我們的安寧與食糧,保佑著我們的身體健康,保佑著我們的兒女成長。你帶領我們開拓疆界,征服蠻野,使帝國不斷地擴充套件與強盛,使子民們子孫萬代生生不息,盛世長存。”
在萬眾齊唱的歌聲中,剛剛登基的年輕大王走向設在典禮臺一角的祭壇,把一壺用玉米釀成的奇恰酒倒入祭壇。讓王宮大祭司烏爾塔多·瓦科親王點燃聖火,並將設在典禮臺四個角上的祭壇的聖火全部點燃,以象徵著印加四方之國都已被新任國王的光芒所照耀。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。