紀實提示您:看後求收藏(第一百三十七章.處置王妃,印加帝國的覆滅,紀實,小說天地),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
黃金帝國的覆滅(長篇小說)(上卷)《血色夕陽》張寶同
那天阿塔瓦爾帕一聽皮薩羅提起他的哥哥華斯卡爾的名字,心裡馬上感到了極度的恐懼。因為他知道華斯卡爾才是名符其實的印加大王,而他這頂印加大王的王冠只是他用武力從華斯卡爾頭上搶過來的。而今,華斯卡爾還被他關押在離卡哈馬卡不遠的班巴馬卡城堡裡。那裡有四名他最親信的王公大臣和三千人的印加王宮衛隊計程車兵在日日夜夜嚴密地看守著。
當然,他恐懼的原因不是擔心華斯卡爾會越獄逃跑,而是害怕華斯卡爾會跟西班牙人串通起來,那樣,西班牙人肯定會拋棄他,而去扶持華斯卡爾。因為華斯卡爾不但有比他更多的黃金,也比他坦誠忠厚,而且又是當然的印加帝王。如果華斯卡爾一旦重新當上了印加皇帝,肯定會找他清算討帳。他在活抓華斯卡爾之後,幾乎把他的妻兒姐妹,叔伯姨姑和王公大臣都殺光了,甚至連那些王宮的女侍和雜役也都斬盡殺絕了。可想,一旦華斯卡爾捲土重來,反攻倒算,那時,不但他阿塔瓦爾帕死無葬身之地,就連他所有的親人近臣也都會遭滿門抄斬。所以,一想起這事,他怎能不心驚肉跳?這件事讓他昨夜輾轉反側,一夜未眠,但也促使他下定決心做出了一個大膽的決定。
早上,他很早就起了床,由兩位陪寢的妃子幫他穿好衣服,便進到了議事室。吃過早飯,他呆呆地坐在議事室的大屋裡,又重新把已經做出的決定反覆細緻地又考慮了一遍,看哪個地方和環節還有漏洞。因為他知道這種問題是不能出任何漏洞,而且每個環節都必須有充分的理由作為解釋,否則,很容易引來殺身之禍,或是會給自己造成非常被動的嚴重後果。
二十多位王公大臣已經從卡哈馬卡城各處步行過來,立在他的屋門前等著上朝。自從他搬到太陽神寺廟這裡後,地方大了,待遇變了,所以,他便開始把印加大王過去行使的一切公務和禮節恢復起來,因為這樣才能使印加人和西班牙人感到印加大王的尊崇與高貴,才能更加看重和尊重印加大王。
一會,一位王公進來,說,“尊貴無比的大王,早朝的時間到了,大臣們都在外面等著呢。”
阿塔瓦爾帕木然地應了一聲,說,“讓他們進來。”
於是,那位守門的王公把屋門開啟,對門前立著王公們說,“請進吧。”
王公們一個個恭恭敬敬赤腳裸腿地進到了屋裡,按照職務和尊貴排成兩排匍匐跪地,然後一起喊道,“大王早安。”
阿塔瓦爾帕整了整衣容,擺出一副正襟危坐的姿態,向王公們回話說,“歡迎你們,我的大臣。”然後,問道,“各位忠親,你們有什麼要對我稟報的事嗎?”
通古拉省酋長貝斯卡拉王公是那次廣場大屠殺中的倖存者,他屈了下身子,先說,“稟報大王,西班牙人恣意宰殺駱馬,每天都要宰殺三五十隻,這樣下去,過不了多久,印加王室的駱馬就要滅絕了。”
阿塔瓦爾帕的心裡亂糟糟的,哪還有心思關心駱馬的事。但他還是無精打采地點了點頭,說了聲,“知道了。”
接著,負責王宮事務的總管蘇魯切克說,“稟報大王,那個不守貞操,背叛大王的賤人吉娜已被單獨關押,如何處置,請大王明示。”
阿塔瓦爾帕顯出十分頭痛的樣子,說,“那就關著吧。”
可王公們齊聲呼喊道,“背叛印加大王,是要活埋的呀!”
阿塔瓦爾帕不耐煩道,“你們說把她活埋在哪裡?活埋在這太陽神寺廟裡?”
大家不吭氣了。因為他們確實不能把她活埋在太陽神寺廟裡,而且西班牙人也不可能讓他們把她帶出小院。
大家都為那個叫吉娜的賤妃背叛大王氣憤已極,因為在印加帝國數百年的歷史中,還沒有哪個王宮的女人背叛過印加王,更何況是印加王親近的愛妃?但是,他們又為沒有辦法處置這種女人而感到無比地傷心和沉痛。
但總管蘇魯切克卻說,“如果大王同意,我可以用一根繩子把她勒死。”
大王問道,“勒死以後咋辦?”
王宮總管被問住了,殊不知這個問題阿塔瓦爾帕早就考慮過多遍。
大家痛心疾地說,“那就讓她還這樣繼續地活著?”
阿塔瓦爾帕也不知該如何處置,但這種事只能讓他心煩,卻也沒有什麼好一些的辦法。於是,他嘆了口氣,說,“羞辱印加大王就必須要得到嚴厲的懲罰。不過,這事先放放,讓我考慮個比較妥當的辦法再說。”
王公們齊說,“大王英明。”
阿塔瓦爾帕示意讓妃子給他端了杯水,喝了一口,站起身來,在大臣面前揹著手一邊踱著步,一邊像在思考著什麼重要問題。突然,他問道,“運集黃金的事,進行得怎麼樣了?”
負責王宮事務的總管蘇魯切克馬上回答說,“派往庫斯科和全國各地的大臣都已走了許多日了。但是,因為路途較遠,去的人還沒有音信;但也有人從庫斯科那邊回話說華斯卡爾已經讓人把黃金都運走藏起來了,所以,當下還沒有太大的動靜。”
阿塔瓦爾帕臉色一下陰沉起來,兩眼露出著兇狠的血色,直直地盯著王宮總管,狠狠地說道,“我告訴你什麼是最要緊的事,這才是最要緊的事。如果我不能在兩個月裡運來足夠的黃金和白銀,那麼我就會被那些貪得無厭的西班牙人處死。我一死,他們就會立華斯卡爾為王。你們想過沒有,一旦華斯卡爾當上了大王,你們會有怎樣的結果?”說著,印加大王又用重重的語氣,逼視著總管說,“我告訴你,我的命運,還有你們所有人的命運,都懸在這些金子的上面。你要給我用心些,事成之後,我會重重地獎賞你。”
王宮總管被大王兇狠的表情和語調嚇得魂不附體,跪匍在地上,渾身發抖,向大王發誓表態說,“請大王放心,微臣就是想盡一切辦法也要完成大王交辦的任務。”
阿塔瓦爾帕點了點頭,說,“一旦西班牙人把我放了,我還是印加大王。到那時,你就是印加王國的第一功臣。”
蘇魯切克王公連連跪拜,說,“謝大王。”
平時早朝並沒有什麼多大的事,所以,大王跟王公們在一起無非說一些閒話,或是由大家陪著說些讓他寬心和安慰的話。可是,今天,阿塔瓦爾帕為華斯卡爾的事一直在憂心忡忡,心緒不寧,想讓早朝走下過場,就散朝,可是,沒想到今天的事情這麼多,還都是些重大的事情,特別是金子集運的事情很不順暢,讓他心情更是變得雪上加霜。但是,他還是覺得華斯卡爾的事情比金子的事情更為緊急迫切。他知道皮薩羅見到華斯卡爾之後,會對他產生好感,因為華斯卡爾性情溫順,能充當征服者的馴服工具,如果那樣,整個世界就會翻個地朝天。所以,他覺得不能再猶豫了,必須要儘快地處死華斯卡爾,徹底根絕這個心腹之患。
他讓其他大臣們都散了朝,單獨把通古拉省酋長貝斯卡拉王公留了下來,讓他馬上趕往班巴馬卡城把負責看守華斯卡爾的王宮侍衛官烏薩卡召來,說他有非常緊急的事情召見他,並要貝斯卡拉王公對此事要絕對保密,不得露出任何痕跡。貝斯卡拉王公非常鄭重地向阿塔瓦爾帕表了態,然後,向大王跪拜告辭。
送走了貝斯卡拉王公,他的心情還是放鬆不下來,一個人坐在議事室裡,覺得心煩意亂:派去基多的人至今沒一點音信,運集黃金的事現在也沒有什麼大的動靜,而且,那個叫吉娜的妃子跟著別人勾勾搭搭的事也弄得他心緒不寧。眼下,華斯卡爾又讓他頭痛得不得了。這些事弄得他簡直是心煩意亂,寢食不安。別的事他現在還在等時機,但吉娜的事必須要先管一管,否則,這大的事沒個處置結果,讓其他的妃子們會怎麼想?
於是,他讓烏嘎通知所有的妃子都到議事室來,他要訓話。一會,所有的嬪妃約二十來人都進到了議事室裡,大家見大王面色陰沉,行過屈膝禮,便恭恭敬敬規規矩矩地站在一旁,大氣不敢吭一聲。
這些妃子都是阿塔瓦爾帕從基多那邊過來時一直帶在身邊的寵妃。在他被捕之後,她們一直被禁閉在西班牙軍營裡,不過她們都是女性,所以,西班牙人對她們比較照顧,讓她們有比較大的自由和活動的空間。也就是在這段時間,吉娜跟那個叫馬丁的翻譯才有了機會勾搭在一起。但在阿塔瓦爾帕被轉到太陽神寺廟裡後,妃子們才跟著來到了這裡。於是,吉娜王妃與別人勾勾搭搭的事就被別的妃子說給了大王。
阿塔瓦爾帕見妃子們都到齊了,便沉著臉說,“我想大家都聽說了,有個印加王的妃子跟著一個印加人的敗類勾搭在一起,鬼混私通,弄得整個卡哈馬卡城的人都知道了,議論紛紛。”
他越說越激動,甚至連手都高高地揚了起來,說,“大王的妃子跟別人私通,這在印加數百年的歷史上還是從未有過的。可是,在我們的中間就有人敗壞了印加大王這純正尊貴的門風和名聲,這簡直讓我比受囚坐牢還讓我傷心痛感。”
說到這裡,他覺得喉嚨裡有些嗚咽,象是被什麼酸酸的東西堵著一樣,但是,他還是很堅決地抑制住了這種痛苦,悲壯激昂地說,“想想看,我對你們哪一位不偏寵偏愛,不百般照顧?對你們哪一位不比我最親密的大臣還要寵愛十倍?對你們哪一位的父母和兄弟不是給予最高等的恩賜?可是,卻有人在背叛我,羞辱我,在西班牙人把刀子剌在我前胸之時,她又用長矛狠狠地戳在了我的後心。”
說到這裡,他痛苦得直想放聲大哭出來。但是,他覺得自己是男人,是印加大王,不能讓女人們看到自己的脆弱。他就極力地掩飾著悲情,但他沒能掩飾住,還是讓淚水湧出了眼眶,他知道這淚水不是從眼眶裡流出來的,而是從心裡流出來的。
極度的悲痛讓他有些說不出話來,他想忍又忍不住,就只好一邊揉著眼睛,一邊朝大家揚了揚手,徑直地出了門。在他剛出門口時,就聽到妃子們已經哭成了一片。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。