紀實提示您:看後求收藏(第一百四十一章.囚徒大王,印加帝國的覆滅,紀實,小說天地),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

黃金帝國的覆滅(長篇小說)(上卷)《血色夕陽》張寶同

貝斯卡拉說,“有人說你把金子都藏起來了。比如說那根跟胳膊那麼粗的,二百多名王公都抬不起的金鎖鏈,大王派人找了很長時間,都沒找到。可是,那根金鎖鏈是瓦伊納·卡帕克大帝在你出生時所製作的生日禮物。這件事可以說整個印加帝國的人都是家喻戶曉。”

華斯卡爾說,“這個故事我也聽過多遍,可是,這些東西我從來都沒有見過,聽說都是由庫斯科印加總管庫卡巴拉親王負責保管。你可以去問他。”他知道庫卡巴拉親王已在庫斯科京城淪陷之前,就帶人把庫斯科京城的寶物運到了離庫斯科城不很遠的山區城堡裡隱藏起來了。而且那些運送財寶的印加人在運送完財寶之後,都做了效忠宣誓,然後跳到了城堡邊的懸崖之下。而庫卡巴拉親王就藏在那個城堡裡。這件事現在除過他和庫卡巴拉親王之外,不可能有任何人知曉。

貝斯卡拉說,“聽說庫卡巴拉親王在基多大軍進入庫斯科城之前就離開了庫斯科,我們想也許你知道他在什麼地方。大王說了,只要你說出他的下落和那些金子藏在什麼地方,他就免去你的罪,恢復你的自由,再給你建一座王宮,讓你重新過上印加大王一樣的生活。”

華斯卡爾根本不相信這種鬼話,但他卻說,“我很想這樣,可是,我真地不知道庫卡巴拉親王的下落,也不知道金子藏在什麼地方。因為我在庫斯科陷落之前就被你們抓住了。”

貝斯卡拉說,“這可是阿塔瓦爾帕大王給你的一次機會,你不要錯過了。只要你把藏匿金子的事告訴我們,阿塔瓦爾帕大王就會讓你自由。”

可是華斯卡爾依然搖著頭,說,“我很渴望自由,可是,我確實不知道你所說的那事。”說著,便大聲劇烈地咳嗽起來,接著,又開始吐血。

貝斯卡拉王公見華斯卡爾吐起了血,便對烏薩卡問,“他是不是得了瘟疫?”瘟疫就是天花,傳染性很強,因為印加人對天花沒有免疫力,只要得上這病便會要命。

烏薩卡並不想讓貝斯卡拉知道得太多,因為不知哪個地方讓他感到不滿意了,回去給阿塔瓦爾帕大王一稟報,就會對他非常不利,就趕忙回答說,“好象是的。”

於是,貝斯卡拉就對華斯卡爾說,“大王的話你要好好想想,想好了就告訴我們。大王很快就會放你出來。”說著,便揮了下手,讓士兵們快快地把華斯卡爾帶走。

華斯卡爾又回到了那座城堡頂上的圓型石屋裡。可是,他對阿塔瓦爾帕為什麼需要金子還是百思不得其解,難道他想重新修建王宮?其實沒有金子也不妨礙他修建王宮。如果他需要金子,全國各地有許多的王宮和寺廟,僅在庫斯科的太陽神宮殿裡有就許多的金子。儘管他翻來覆去輾轉反側地思來想去,還是想不出阿塔瓦爾帕幹嘛需要黃金。

幾天後的一個早上,外面響起的敲門聲。他知道是外面來送飯了。於是,他走到沉重厚實,幾道大鎖緊鎖的門前,從洞開的孔眼裡接過一個銀罐,同時,把裝著大小便的另一個銀罐從孔眼裡遞了出去。

接過的銀罐裡是一些半稠半稀的玉米糊糊,這些糊糊有股黴氣味,很難喝,但他卻閉著眼睛,對著嘴,呼嚕呼嚕地就喝了一大半,然後,就用手挖著裡面的幹稠的糊糊往嘴裡塞。不一會,一頓飯就吃完了。這時,他又聽到敲門聲,便把吃過飯的銀罐從鐵門的孔眼中遞出去,把那個便罐接過來。就這樣,這長時間以來,門裡門外的人從來沒說過一句話。

可是,這天,門外突然有人叫起了他,“大王,大王。”他沒有答應,以為是自己聽錯了聲音。因為自從他來到這裡,沒有人跟他說過話。

當他再次聽到敲門聲時,這才發現門外確實有人在叫他。他覺得自己是不是在做夢,因為自從他被關押在這裡之後,就沒人再叫過他大王,而且,他現在是等死的囚犯,不是什麼印加大王。

他問,“你是誰?”那人對著孔眼朝他說,“我是基多王宮侍衛官烏薩卡。”他當然知道這個人,他是阿塔瓦爾帕派來看守他的四位最親近的心腹之一。

一聽是那位基多王的忠實走狗,華斯卡爾就特別地憎恨和警惕,而且心裡馬上產生出一種極度的恐懼,因為他想是不是阿塔瓦爾帕要對自己採取行動了。但奇怪的是他為什麼不把門開啟,而是要隔著孔眼跟他說話?

他用懷疑的眼光朝鐵門上的孔眼朝外望著,見烏薩卡也在用眼睛朝著他望著。於是,他就問,“你叫我?”

烏薩卡說,“是的,我的大王。”

華斯卡爾說,“我不是大王,我是囚犯。”

烏薩卡說,“可你在我的心中是真正的大王。”

華斯卡爾不禁一愣,說,“不對吧,你的大王應該是阿塔瓦爾帕。”

可烏薩卡繼續說道,“尊貴的印加大王,我對你犯下了許多的罪孽,可是,你應該知道,那都是阿塔瓦爾帕命令我做的。”

“這我知道,”華斯卡爾說,“你到底找我有啥事?”

烏薩卡說,“我想告訴大王一個好訊息。”

華斯卡爾猶豫起來,說,“我能有什麼好訊息?”

烏薩卡說,“你不知道?阿塔瓦爾帕被西班牙人活捉了,被關在卡哈馬卡的太陽神寺廟裡。”

華斯卡爾有些吃驚,說,“不會吧,他怎麼會讓西班牙人活抓?”因為那次南北軍隊在庫斯科郊外進行生死決戰時,他都一直躲在近千公里之外的卡哈馬卡城裡。

烏薩卡說,“你都是快死的人了,我幹嘛要騙你?”

“是嗎?”華斯卡爾馬上覺得生命又有了生的希望,他興奮地問道,“西班牙人打算怎樣處置他?”

烏薩卡說,“聽說他跟西班牙人簽了個協議,他要給西班牙人一屋子黃金,西班牙人才會把他放了。”

華斯卡爾一聽這話,這才明白了阿塔瓦爾帕為什麼如此地需要黃金。他馬上對烏薩卡說,“我有件事想求你去辦,事成之後,我會封你為印加王國的輔佐大臣。”這是他能收買一個人的最有力的武器。而且,幾乎沒有哪個人會拒絕這種誘惑。

烏薩卡一聽,哪有不動心的,印加王國的輔佐大臣可是一人之下,萬人之上的職位,當然要比他這個王宮侍衛官高得多。而且,他今天之所以要冒著殺頭的危險,把這件事透露給華斯卡爾,就是覺得阿塔瓦爾帕被西班牙人關押著,可能再也不會出來了,如果西班牙人不會放阿塔瓦爾帕,就有可能會讓華斯卡爾出來擔任印加王國的國王,否則,西班牙人就沒辦法管制這大的國家。基於這種考慮,他才決定鋌而走險,拿著命運作賭注,好為自己留條後路。所以,一聽華斯卡爾對他說這話,他馬上十分恭敬地回道,“願為大王效忠。”

華斯卡爾說,“你能不能替我跟西班牙人說,如果他們能給我自由,我能給比阿塔瓦爾帕多得多的黃金?”接著,他又用解釋的口氣說,“我一直在庫斯科,知道黃金都藏在哪裡,而阿塔瓦爾帕從未去過庫斯科,根本就不知道庫斯科有多少黃金,更不知道黃金都藏在什麼地方。”

烏薩卡說,“那太好了,我尊貴的大王,你儘管放心,我一定會把你的話傳達給西班牙人。”

說到這裡,烏薩卡又語氣重重地說,“可是,大王,我這樣做是要冒殺頭危險的。這事只能你知我知,不可讓他人知曉。”

華斯卡爾說,“當然,這事絕不可讓阿塔瓦爾帕知道,否則,他一定會派人來殺了我。”

烏薩卡最後說,“好了,我的大王,我這就去卡哈馬卡去見西班牙人。保重呀,我尊貴的大王。”

看著烏薩卡離開了塔樓,下了平臺的身影,華斯卡爾就有種獲得新生的衝動和激奮。他離開門前,回到床上,靜靜地躺著,心想著他就要重新登上國王寶座了,到那時他該如何地對那個陰毒可憎的阿塔瓦爾帕進行大清算。想著想著,一股熱淚湧出了他的眼眶。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

和死對頭奉旨成婚後[重生]

若蘭之華

傭兵1929

山有意

當我搶了龍傲天的臺詞後

冷山月