紀實提示您:看後求收藏(第258章.利馬援軍,印加帝國的覆滅,紀實,小說天地),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
印加悲歌(長篇小說)《印加帝國的覆滅》(下卷)張寶同
很快,他們就來到了市區。可是,市區卻是一片被焚燒後的狼籍,又被多日風吹雨淋,在黑夜之中呈現出一片無聲的死寂,不但連點燈火都看不到,而且連個人影也看不到。他們在無邊的夜色中又行走了大約半小時,終於來到了市區的中心地帶。他們在離貞女宮相隔數百米的地方停了下來,朝著貞女宮那邊看去,就見貞女宮那邊也是一片的死寂,連個哨兵都看不到。
薩維德拉指揮步兵中隊開始行動。他們悄悄地向四周散開並將貞女宮包圍起來,利用離貞女宮一二百米遠的被燒燬的建築隱蔽著,等待著指揮官的命令。薩維德拉見貞女宮靜悄悄的,就帶領著士兵們朝著貞女宮衝了過來。這裡的守軍根本就沒有意識到會有軍隊來偷襲軍營,不但沒有防備,就連站崗的哨兵也都睡著了。所以,不等守護在貞女宮正門的哨兵醒來,就被長劍橫在了脖子上。嚇得他們趕忙舉起了雙手。於是,薩維德拉就指揮著士兵們點著火把進到了貞女宮。將那些住著士兵的房間包圍起來,一間一間進行搜尋,然後,把穿著內衣內褲計程車兵們用繩子捆住,帶到了廣場上。
奧爾戈涅斯帶領著另一支步兵中隊也將埃爾南多的住所包圍。可是,這個房屋很大,必須要從那扇大門進去。大門關得很緊,推都推不動,於是,士兵們就用事先準備好的一根大樹樁朝著大門撞去。大門被撞了幾十下才撞開。可是,大門一開,裡面的槍聲便密集地射了出來。因為是天黑,雙方都看不清對方,但都在猛烈地朝著對方開槍射擊。
奧爾戈涅斯見對方的火力很強,而且大門也並不很寬,如果要強攻,肯定會傷亡很大。奧爾戈涅斯就讓人朝著大屋裡面喊話,“埃爾南多先生,你們被包圍了,只要你們投降,我們就不傷害你們。否則,我們就放火燒房屋,把你們都燒死。”
可是,裡面也有人回話說,“你們這樣做是在背叛,背叛國王,背叛西班牙,是人民的敵人。”
看著雙方都在相互地射擊,誰也不敢靠近誰。奧爾戈涅斯急了,就命令道,“給我放火燒。”
於是,士兵們就把手上的火把朝著房屋的頂棚上丟去。印加人雖然在蓋房屋時常常會用很大的石塊,石塊間的縫隙也砌得嚴實合縫,可是,房屋的頂棚都是用蒿草鋪蓋的。也許這樣可以抗震,但卻不能防火。所以,很快房屋的頂上就著起火來,被風一吹,火焰熊熊,連木緣都燒了起來,有些地方都開始塌陷,落在了房屋裡。這時,屋裡的人就開始喊道,“別打了,我們投降。”
奧爾戈涅斯讓士兵們停止射擊。槍聲剛停,就見一些女人和僕人從屋子裡出來,在他們的後面則是西班牙人。就在他們剛從大屋裡出來,就聽“轟”地一聲,整個房屋燃燒的頂棚一下子垮塌下來。如果他們再晚一點出來,就會被熊熊大火所吞噬。
奧爾戈涅斯下令把這些西班牙人都捆起來。於是,士兵們就用五花大綁把西班牙人捆了起來。當奧爾戈涅斯走到埃爾南多的面前時,埃爾南多咬牙切齒地說,“你們這是叛亂,是犯罪。”奧爾戈涅斯並不理他,而是對士兵們說,“把他給我捆起來。”於是,士兵們撲了過來,用繩子將他五花大綁起來。埃爾南多還是用很強硬的口氣說,“我要見你們的司令官阿爾馬格羅。”奧爾戈涅斯卻冷冷地說,“可他並不想見你。”
這時,天色已經有些亮了,雨也差不多停了。貞女宮旁邊的廣場中央站滿了人。除過穿著軍裝計程車兵,還有一些穿著內衣和內褲計程車兵。這些士兵一個個都被五花大綁著。不一會,秘書韋爾瓦從廣場的一邊騎著馬走了過來,對站在廣場上的官兵們大聲喊道,“司令官有令,把所有的軍官俘虜都帶到牢房裡關起來。”於是,士兵們就把被俘的軍官與士兵分開,士兵有四十來人,而軍官也有二十來人。他們把被俘的軍官身上的繩子解開,換上手銬和腳鏈,押著他們進到了貞女宮裡關起。然後,把士兵們的繩子解開,讓他們反戈一擊。這些被俘了士兵們也就只好答應了。
攻下了庫斯科城,阿爾馬格羅就成了這座城市的主人。他馬上派四名騎兵趕往離庫斯科150公里的浩哈小鎮向阿爾瓦拉多送信。
阿爾瓦拉多帶著500多人的騎兵和步兵從利馬日夜兼程趕往庫斯科增援,已在浩哈休整了兩天,準備明天一早就趕往庫斯科。他是幾個月前從瓜地馬拉率部隊增援利馬,在打敗了印加統領昆祖和莫泰麗王妃率領的8萬印加大軍之後,本該馬上前往庫斯科增援,可是,因為種種原因,皮薩羅侯爵卻一直把他留在利馬,只因收到埃爾南多派人送來的求援信後,皮薩羅才把他緊急派往庫斯科進行增援。顯然,他們的到來已經太晚了,因為阿爾馬格羅已經攻下了庫斯科。
這天下午,陰雨連綿,浩哈小鎮被縹緲的雨霧四處籠罩著。阿爾瓦拉多和副官及秘書等人正坐在印加行宮裡的一間很大的會客廳裡,聽著一位皮薩羅侯爵的下級軍官在講述著他們曾在小鎮旁的曼塔羅河邊衝擊印加軍隊的故事。這時,有人報告說阿爾馬格羅派人來送信了。說著,便把一封信遞給了阿爾瓦拉多。
阿爾瓦拉多一怔,心想阿爾馬格羅想幹嘛?他把信讓秘書皮斯弗特念給大家聽。皮斯弗特念道:“我親愛的阿隆索·德阿爾瓦拉多將軍,今天,我派人給你送去這封信是在向你說明庫斯科已經被我軍在昨夜攻下,埃爾南多、貢薩洛等守軍軍官均被我關押起來。可以說我現在就是庫斯科城唯一合法的主人。國王的《任命書》也已將庫斯科劃歸於我。如果你來到了我的地盤上,就得聽從於我的管轄。如果你不想俯首聽命,就不要靠近庫斯科城。鑑於你我之間無冤無仇,我勸你還是帶著部隊回到利馬。你的人馬和我的人馬幾乎相差無幾,雖然你的裝備要好一些,可是,要論真槍實戰你可是要比我差很多,而且,庫斯科的城防非常地牢固。所以,一旦兩軍開戰,你恐怕會遭致全軍覆滅。秘魯那麼大,你完全可以到別的地方發展壯大,獲取財富。如將軍能聽取我的奉勸,遠離庫斯科,我將不勝感激。”
副官巴萊罵道,“他阿爾馬格羅算是什麼唯一合法的主人?真正合法的主人應該是皮薩羅侯爵。”
秘書皮斯弗特也說,“他阿爾馬格羅也太不自量力了,自以為他偷襲了庫斯科,攻佔了庫斯科就是庫斯科唯一合法的主人了。他充其量也只能當兩天半的合法主人,等咱們過兩天把庫斯科打下來,他非但再也當不上主人,還會成為咱們的階下囚。”
說到這裡,大家都哈哈地大笑起來。
那位皮薩羅的下級軍官對阿爾瓦拉多說,“將軍,這事要馬上向侯爵報告,看他會有什麼指示和想法?”
阿爾瓦拉多是一名很仗義的軍官,很受皮薩羅的信任,也得到了皮薩羅侯爵的許多好處,所以,他要以此報恩。他想了想,就喊道,“來人。”
他的侍衛長進到了房間,問道,“司令官有何命令?”
阿爾瓦拉多說,“把那幾個來送信計程車兵給我戴上手銬腳鐐關押起來。”然後,對秘書皮斯弗特說,“你現在給我寫上兩封信,一封信是把現在發生的情況報告給侯爵先生,一封信送給阿爾馬格羅,就說我把他派來的信使給關押起來了。”
副官巴萊低聲對阿爾瓦拉多說,“這樣以來,我們就要跟阿爾馬格羅血戰到底了?”
阿爾瓦拉多說,“我就是要和他血戰到底。”
過了一會,秘書皮斯弗特把給皮薩羅侯爵的信寫好了,給大家念道:“弗朗西斯科·皮薩羅侯爵先生,我們離開利馬之後,日夜兼程,於昨日到達浩哈小鎮,準備明日一早起程趕往庫斯科城。可是,剛才阿爾馬格羅將軍派人來送信,說他已經在昨夜將庫斯科城攻下,並將埃爾南多和貢薩洛等所有軍官全部捕獲並關押起來。他勸說我不要攻打庫斯科,馬上返回利馬,否則,我將會有來無回。我看完信後,立即將信使關押起來,決定明天一早就加快步伐趕往庫斯科。為此,特向侯爵先生報告。”
接著,皮斯弗特又很快把給阿爾馬格羅的信寫好了,他給大家念道,“阿爾馬格羅先生,你來的信我看了,我認為你冒然攻打庫斯科的行為是極其魯莽的,而且,我們也不承認你為庫斯科城的主人,這不但不合法,完全是種背叛。所以,對於你這種行為,我將用軍事行動來糾正你的錯誤,除非你能退出庫斯科城,釋放埃爾南多等所有的軍官。好了,我等待著你的糾錯,否則,咱們戰場上再見。”
聽完之後,阿爾瓦拉多點了點頭,表示同意。秘書皮斯弗特就馬上派人把這兩封信送了出去。接著,阿爾瓦拉多召集中尉以上的軍官過來開會,商討明天進軍庫斯科城一事。大家一邊看著地圖,一邊商議著。
副官巴萊對大家說,“從浩哈到庫斯科約有150公里,其中有條阿普里馬克河是這次行軍的關鍵。阿爾馬格羅知道我們要攻打庫斯科城,肯定會派部隊佔據河的南岸,以阻擋我們進軍庫斯科。所以,我們必須要快速行動,搶先佔據阿普里馬克河上的那座小橋。這樣,我們就能進可攻,退可守。”
一位叫託雷利亞的中尉馬上說,“那座小橋在阿班凱,離咱們這裡離差不多有130多公里,而離庫斯科只有幾十公里。如果我們明天一早出發,就是速度再快都不會比阿爾馬格羅他們快。所以,我建議馬上就得派一支騎兵中隊連夜趕往阿班凱,搶佔並守住那座小橋,然後,我們的大部隊再隨後趕到。”
聽著這話,阿爾瓦拉多點了點頭,表示同意,對副官巴萊說,“我看只能這樣了。”
副官巴萊也表示同意,說,“就讓託雷利亞中尉帶著騎兵中隊晚飯後就出發?”
阿爾瓦拉多說,“很好。”
託雷利亞中尉帶著一隊騎兵很早就吃過了晚飯,冒著細雨順著一條行軍大道南下。夜間,雨斷斷續續地下了一整夜,幸好走的是王室大道,路面寬敞而堅硬,所以,他們行軍的速度沒有受到任何的影響。到天亮時,他們已經走過了一半的路程。他們馬不停蹄地繼續行進,直到傍晚時分才到達了那個阿普里馬克河上的小橋邊。
這是個滿世界都是雨水的季節,天在不停地下著雨,山上山下在流著水,山谷山溝裡也在淌著雨水。在這個季節時,人們通常是不出門的,因為不論你走到哪裡都是泥濘和雨水。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。