紀實提示您:看後求收藏(第265章.脫離險境,印加帝國的覆滅,紀實,小說天地),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
印加悲歌(長篇小說)《印加帝國的覆滅》(下卷)張寶同
等馬隊遠去之後,曼科那顆幾乎快跳出喉嚨眼的心這才安定了一些,但他知道西班牙人很有可能還會轉回來到小樹林裡進行搜尋的。於是,他拉著歐科羅的手快步地朝著樹林的深處走去。
越往林中走,就覺得林子越來越大,無邊無際,但他們必須要在林中走,因為這樣才是最安全的。走著走著,突然,一隻很大的飛禽突然受驚飛起,嚇得他們幾乎魂不附體。但他們馬上意識到這只是一隻野雞。再往裡面走,他們又見到了一隻很大的狼。那狼見到他們似乎並不害怕,反用眼睛細細地打量他們。曼科趕忙從腰間抽出一把短刀,與那狼對峙著。那隻狼也許見到曼科手上閃閃發亮的短刀,便趕忙轉過身子朝著別處跑掉了。
等他們走出樹林,上到一面較高的山頂上時,此時,太陽已經升得老高了。他們坐在山頂的草地上一邊喘著氣,一邊好讓心裡的驚嚇慢慢地平和下來。東科迪勒拉山脈中的景色非常地壯觀,峨嵋的山峰高聳入雲,高山巨峰間的深谷中霧氣茫茫。金色的陽光照在山峰和白霧上,泛起著一片片明亮清澈的亮光。站在山頂一眼望去,大山高峰和白雲霧氣如怒海巨浪,彷彿把整世界都淹沒在大海中。雖然他們看過許多的美景,但這樣雄偉壯觀的美景他們還從未見到過。但此時他們哪有觀光賞景的興致,因為他們眼下一直在考慮著該往哪裡去,以及如何避開西班牙人的追擊。
他們稍微地喘了口氣,準備從山頂朝下走時,卻發現山頂的那邊卻是一片崖壁,根本沒有路。要下山只能從原路返回。可正當他們要原路返回時,就見山下那片樹林邊的小路上出現了一隊西班牙騎兵。他們趕忙趴在草地上,注視著那隊騎兵的動向。曼科一邊看著一邊數著,那些騎兵約有一百來人,和剛才來時的人數大致相同,而且他還看到了他們騎的那匹棗紅馬和那匹白馬也在西班牙騎兵的隊伍中。
他們也許是追擊了一整夜,顯得一副疲憊不堪,昏昏欲睡的樣子。他們慢慢騰騰搖搖晃晃地走在山路上。當他們來到小樹林旁時,便突然地停了下來,下了馬後,開始東倒西歪地躺在了林邊的陰涼處睡起覺來。
這下道是把印加王和王妃難住了,弄得他們一直趴在山頂的草地上一動也不敢動,生怕一動就會被西班牙人發現。太陽越升越高,越來越熱了,烤得他們身上滾滾發燙。雖然他們已經跑了一整夜又大半個早上了,已是又渴又餓,但此時他們最擔心的還是害怕西班牙人會進到樹林中或是上到他們的這座山頂來搜尋。大概過了有半個時辰,西班牙人才慢慢騰騰地集合起來,騎上馬開始不慌不忙地離開了那片樹林,下到山下,然後消失在一座山後。印加王和王妃這才從山上下來,又回到林中,一直走到小路上,開始順著小路朝北面快步走去。
大山一座接著一座,小路上了一坡又一坡。他們一直走了很長時間,卻也不見一個農人和一座村落。直到快中午時分,他們才終於來到了一座小村子旁。村旁有一片玉米地,有個上了年紀的老婦人正在地裡鋤草。
見到他們風塵僕僕疲憊不堪的樣子,老婦人主動地朝他們走過來,非常客氣問道,“你們倆人從何處而來?”印加王說,“我們是從尤開河谷那邊過來的。”歐科羅知道曼科不好答話,便對老婦人說,“他就是咱們的印加大王呀。”老婦人一聽,先是一怔,然後,趕忙匍匐跪拜。
曼科讓歐科羅把老婦人扶起來,然後對老婦人問,“你們的村長在嗎?”老婦人搖了搖頭說,“他在印加王的軍中,聽說前些月在打仗中讓異族白人給殺死了。”曼科嘆了口氣,又問,“那你們村現在誰是頭人?”老婦人說,“男人都打仗去了,村裡留下的都是女人,沒有頭人。”
歐科羅一聽這話,就對老婦人說,“我們走了一夜的路,累了,就到你家裡歇上一會吧。”老婦人一聽這話,顯得非常地激動,聲音有些顫抖地說,“感謝印加王賜恩。”說著,便搓了搓手上的泥土,帶著印加王和王妃朝村子裡走去。
村子座落在小路旁不遠的山邊,一條小溪從村子的前面流過。小溪上有一個很古老的石板小橋。過了小橋,就見綠樹之中的幾間低矮狹小的農舍。農舍顯得很破舊很簡陋,好象只能住下很少的人家。
來到老婦人家,就見一位年輕的女人正在屋裡帶著一個兩三歲的男孩。男孩光著身子,在地上玩著泥土,把整個身子弄得髒髒兮兮。但女人並不管他,只顧忙著織布。屋裡又小又髒,雞屎羊糞滿地都是,所以,印加王和王妃就覺得不想進,於是,他們就選擇坐在屋外門前的樹下的石塊上。這裡不管怎樣也比屋裡乾淨一些。
年輕女人一聽是印加王來了,趕忙過來向印加王行禮,然後就忙著動手燒火做飯。可是,屋裡除過玉米,沒有什麼可吃的,只好出外到別人家去借些肉菜。可是,女人在村裡轉了一圈,只弄來點土豆和蕃茄,沒有弄到肉。幸好村裡的人知道印加王來了,當即捉了幾隻豚鼠送了過來。年輕女人把豚鼠用泥巴一裹,放在火裡燒。不一會,泥巴就燒乾了,女人把泥巴一剝,豚鼠的皮毛就被揭了下來,只剩下香噴噴的肉冒著熱氣。
年輕女人把肉放在一個盤子裡端給印加王。印加王本不習慣當著別人的面就餐,而且也不喜歡吃這種食物,但是,他已經走了一整夜又半個白天的路,早就餓壞了,所以,也顧不上那多的講究,用手抓起一塊肉便吃了起來。豚鼠是種各家各戶都能常見的野生小動物,經常在各家屋裡亂竄亂跑。而印加王卻是從不會把這種小動物作為自己的食物。可是,今天一吃,就覺得特別地香。可王妃歐科羅卻說什麼也不肯吃這種食物,只是隨便吃了點玉米和土豆。
吃過飯,印加王就犯困,因為他夜裡一直沒有睡過覺,又跑了這長時間的路,早就睏乏了。但他知道山裡農民一般都睡在一張駱駝皮上,而還有許多家裡甚至連張駱駝皮都沒有,只能睡在一堆乾草上。幸好,年輕女人在村子裡找來了一張駱駝皮,並把屋子打掃乾淨,才讓印加王睡了起來。
王妃也很睏乏,但她堅決不肯委屈自己,於是,她就坐在印加王身旁的小凳上打著盹。等印加王一覺醒來,已是黃昏午後時分。印加王害怕西班牙騎兵會來追趕,便決定儘快地離開這裡,因為這裡離尤開河谷只有四五十里路,如果西班牙騎馬追來,大概兩個來小時就能趕過來。
因為村裡的年輕人都跑出去打仗或是死在了戰場上,剩下的都是女人和老人,所以,在印加王和王妃離開時,全村幾十個女人和老人,還有孩子們一起來為印加王送行。他們把印加王和王妃送過很長一段路,才停了下來,一直跪下來,向印加王和王妃祝福。
在自己落敗和逃難時,有這多的人對他這般地忠誠和熱情,這讓印加王和王妃都很是感動,他當即對大家說,“你們回去吧,等有朝一日我東山再起時,我一定會重重地報答你們。”
印加王要去的地方是一個叫烏魯班巴的地方。那個地方他並沒有去過,但他知道那裡有一個先祖留下的王宮,而且,好象華斯卡爾曾派人把大批的黃金運藏在那裡。就在昨天下午,還有人勸說讓他到那裡的一個叫馬丘比丘的地方暫時躲避。而現在,他已經無處可去了,只能去那個地方了。
他們在深山之中整整地走了一夜,第二天晌午時分,他們來到了一片高原地帶。這是他從未見過的景色。一條大河湍急地流動,空曠平展的原野順著河流朝著東邊一望無際地伸展著。高原上沒有農作物,沒有村子,甚至很難見一個人影,只能看見一片片溼地和一片片蘆葦。只能看到一片片白雲和一片片飛鳥。高原上的風聲時緩時急,彷彿在吟唱著一支時而雄壯時而低婉的悲歌。這歌聲讓他感到羞愧,感到懊悔,感到義憤,感到悽然。他回顧著反思著:為什麼動用了一二十萬軍隊竟沒有打敗和消滅西班牙人?難道這真是應驗了瓦伊那·卡巴克先帝的那個預言:等我死後不久,一些白人會來統治我們王國,我們要順應他們,不要反抗,因為他們的智慧和能力都比我們強。難道這些西班牙人就是先王所說的那種神明一般的白人?
他們終於來到了大河的一個渡口。渡口的河面很寬,但水流比較平緩。他們見到一個木筏停在對岸的河邊,卻不見船工。於是,他們只能坐在河邊的草地等著。大概等了大半個時辰,才見一個老人光著上身,穿著一件破爛不堪的短褲出現在木筏的旁邊。
印加王朝著那人喊道,“過河呢!”那老人聽到喊聲,便從一個石樁上解開繩子,把木筏劃了過來。木筏不大,只有兩三根樹幹捆在一起,所以,一次只能過一兩個人。老人讓印加王和王妃蹲下,便擲著長竿朝對岸劃去。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。