紀實提示您:看後求收藏(第274章.切斷通道,印加帝國的覆滅,紀實,小說天地),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
印加悲歌(長篇小說)《印加帝國的覆滅》(下卷)張寶同
印加王曼科和王妃歐科羅吃完飯,便坐在一大堆火旁烤著火。火燒得很旺,不停地發出著噼叭的爆破聲,並散發著一種濃郁的樹油特有的清香味。吃過飯,再一烤火,王妃歐科羅就開始打起了哈欠,打完哈欠,歐科羅對曼科說,“騎馬走了大半天路了,有些累了,咱們該去歇息歇息了。”曼科也感到有些睏乏,但是,他卻搖了搖頭,說,“你去睡吧。我想到小鎮周圍去看看。”說著,便對立在門旁的那位王公說,“給莫克瓦說,我要出去到四周檢視一下。”王公說,“是,我的大王。”
不一會,王公來報,說,“尊貴的大王,莫克瓦統領已帶一百名護衛在門前等候著大王。”曼科說,“知道了。”便把一件鮮紅的錦絨大披風往身上一披,出了門。門外,侍衛官圖薩克已將那匹棗紅馬牽來,而莫克瓦統領則帶領一百名士兵分兩排整齊地立在門前。
印加王一步跨上馬,士兵們便開始前後簇擁著他朝院外走去。院外便是瓜曼加小鎮,小鎮位於科迪勒拉山崇山峻嶺中的一片比較平坦的峽谷之中。小鎮四周是四面環山,住著近百戶人家。鎮旁是一條通往庫斯科和利馬之間的大道。因為這裡是利馬和庫斯科之間的必經之路,常常會有西班牙人路經這裡去往浩哈、利馬和庫斯科。
走在小鎮上,冬季的寒風打著呼哨從街道呼嘯而過,把兩旁大樹吹得只剩下了乾枯的枝條,在不住地瑟瑟發抖。多數印第安士兵還都穿著並不厚實的衣物,所以,被寒風這樣地一吹,都縮著身子,插著袖筒,抱著長矛短刀朝著小鎮外面走去。小鎮上行人極少,十分地冷清。但街道上那些豪宅與大院,卻在喻示著過去曾經一度的繁華。因為它曾是附近山區的政治、經濟和交通的中心,深山之中的農戶每隔上一段時間就會來到小鎮的集市上,用自己產的布匹、毛絨或是獵取動物的毛皮到小鎮上換一些食鹽和農具等物品。但在印第安人大起義和大暴動之後,小鎮子裡面很快就寂靜下來。因為小鎮上的農人和匠人全都被招募去參軍打仗去了,就連小鎮裡的王公貴族也都跟隨著曼科去了庫斯科。可是,這些人自從去了庫斯科之後,再也沒有回來過。所以,小鎮也就從此寂靜冷清下來。
冷清的街道上不時有行人走過,他們看到騎在馬上的那位年輕的印加大王已不再感到神秘和好奇,也不再象過去那樣地匍匐跪拜,而是遠遠是站在那裡不住地張望。小鎮的盡頭是一個住滿著士兵的印加驛站和一個糧倉。但是,由於印加帝國滅亡之後,長期無人經管,驛站和糧倉幾乎已被廢棄。
再朝前走,便是一座座高高矗立的山峰。從山峰之間刮來的風發出著海嘯般的巨聲,讓人幾乎無法靠近。但是,曼科帶著隨從和士兵頂著風來到了山崖下。山崖下有一個避風處,有三個衣著單薄計程車兵正圍坐在一堆火旁。
見印加王來了,三個士兵馬上站起身來,向大王行禮。莫克瓦從馬上跳了下來,用嚴厲的口氣對三位士兵說,“你們要提高警惕,密切注意過路行人。這裡是從庫斯科到利馬的必經之路,特別是印加王和王妃就住在小鎮,如果突然過來一大隊西班牙騎兵,而我們毫無防備,後果可是非常嚴重。”
三位哨兵連忙應道,“是,我的統領。”莫克瓦還是不太放心地說,“我會和其他軍官不停地過來查哨。如果發現你們只顧烤火而放鬆警惕,那我會對你們進行嚴厲懲處。”三個哨兵再次恭敬地答道,“是,我的統領。”
印加王見他們穿著非常單薄的衣服。就對莫克瓦說,“為什麼不給他們多發些衣物?”莫克瓦說,“尊貴的大王,自從西班牙人來了之後,帝國的糧倉和物品倉庫都被西班牙人給搶了或毀了,現在士兵們哪有什麼衣物?”曼科皺著眉頭說,“但沒有足夠的衣物,士兵們怎麼過冬?”莫克瓦想了想說,“只有去搶了,西班牙搶奪我們,我們也可以去搶奪他們。”
印加王覺得這個辦法挺好,就說,“可是,西班牙人都集中在庫斯科和利馬城裡,我們怎麼去打去搶?”莫克瓦說,“我們不能去庫斯科和利馬,但可以去浩哈或是比爾卡斯這些西班牙人不多的地方。”印加王點了點頭,問,“這裡離比爾卡斯有多遠?”莫克瓦說,“大概有五六十公里,要走大半天的時間。”曼科點了點頭,又說,“馬上派個人過去打探一下,越快越好,看那裡到底有多少的西班牙人。”莫克瓦說,“是,大王。”
當印加王正要帶著士兵們繼續朝前走時,卻見七八個士兵押著三個西班牙人迎面走來。奇怪地是這三個西班牙人既沒穿軍裝,也沒帶武器。於是,曼科就用比較生硬一些的西班牙語朝他們問道,“你們是幹嘛的?”三個西班牙人一聽有人在用西班牙語向他們問話,其中一人就答道,“我們是剛從委地馬拉過來的,想到庫斯科去。”曼科一聽,又問,“你們去庫斯科幹嘛?”西班牙人說,“我們想去找阿爾瓦拉多上尉,他過去是我們的司令官,聽說他已經跟著埃爾南多去了庫斯科。”曼科聽著,陰沉沉地笑了笑,說,“很好,我們可以把你們送到庫斯科。”三個西班牙一聽這話,連忙向曼科表示感謝。可曼科卻用印第安語對士兵們說道,“把他們押回兵營。”
回到小鎮居住的大院裡,曼科指著那三個西班牙人對莫克瓦說,“你打算怎樣對待這三位遠道而來的西班牙白人?”莫克瓦說,“我會用最熱情的方式來招待他們的。”曼科笑道,“我道是很想看看你的招待方式,不過,我有點累了,想回去睡上一覺,明天早上再看吧。”莫克瓦說,“那好,我尊貴的大王。”印加王說完話,便下了馬,把僵繩丟給侍衛官圖薩克。然後,進到了自己的屋室裡。
第二天一早,吃完早飯,印加王曼科便在幾位王公和侍從衛兵的陪同下,出外去散步。因為夜裡下了場雪,院子裡已經積了薄薄的一層雪。雖然雪並不厚,但深山裡吹過的風卻象一把把刺骨的刀子從人們裸露的面孔上劃過。所以,幾位王公和侍從都穿著很厚的錦絨和棉衣。由於風太大,曼科沒有騎馬,而是步行著出了門。
剛出大院,就見大院門前的大樹旁圍著一些農人。這讓印加王感到有些奇怪,就問身邊的一位王公,“這是怎麼回事?”這位王公馬上跑過去,一看,原來大樹上捆著三個赤身裸體的男人,那白花花的身體在一片白雪的映照下,顯得格外地剌眼。
圍觀的農民見印加王過來了,便趕忙讓開。幾乎所有的人都被眼前的這種景象呆住了。但是,他們很快就看清了這是三個西班牙白人的裸體。於是,仇視的理性馬上讓他們改變了剛才那種觸目驚心與大驚失色的心態和感覺。他們一起圍了過去,想更直觀更清楚地看看這些可惡的西班牙人到底是一種怎樣的感覺與反應。
這三個西班牙人每人被捆在一棵大樹上,他們的手和腳被捆得很緊,而他們的頭則是搭在一旁,一看就象是被凍僵了似的一動不動,但走到他們跟前,卻見他們的眼睛還在睜著,鼻孔還有微微的熱氣。他們見印加王帶著士兵們過來,微微地動了動口,做出極度痛苦和可憐樣子,象是在向他們哀憐祈求。可是,他們遭到的卻是無情的憤怒和辱罵。
曼科對王公說,“很好,讓這些可惡的西班牙人知道,印加帝國並不是他們的天堂。只有這樣,他們才會明白印加人是不會歡迎他們的。”王公馬上附和著說,“是的,我的大王。”
正在這時,莫克瓦騎著馬跑了過來。他來到曼科面前趕緊下馬,行過禮,然後報告著說,“尊貴的大王,派到比爾卡斯的探子回來了。”印加王問,“有什麼情況?”莫克瓦說,“整個礦區大約有五六百人,但只有三十多個西班牙人,而且都是步兵和監工。”曼科想了想,說,“很好,讓我們好好想想,該怎麼辦。”說著,便獨自朝著沒人的地方走去。莫克瓦緊隨其後,說,“是的。”
兩人相伴著走在一片無人的街道上,曼科說,“我們明天就帶人去攻打。”莫克瓦說,“也許西班牙人還不知道我們的到來。他們不會有絲毫的防備。”曼科又說,“我們要把全部人馬都帶過去,先把礦區包圍,再各各擊破,要一舉把他們全部消滅。”
但莫克瓦卻說,“尊貴的大王,以下臣之見,不必要帶太多的人馬,只要一千人就足夠了。對付西班牙人,不能面對面地跟他們對打或硬打,這樣我們會吃虧的。應該採取突然襲擊。我想今晚就帶人去,等明天天剛麻麻亮就開始發動襲擊,定會打他們一個措手不及。而且,我們也不會有太大的損失。這是西班牙人常常使用的戰術,我們也應該以牙還牙,打他們一個突然襲擊。”曼科覺得莫克瓦的計策可行,便說,“很好,那你就回去好好準備,咱們就夜裡出兵。”莫克瓦說,“是,我的大王。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。